Thursday, April 26, 2007

foreshadowing

One of my favourite teachers in high school, a wishbone of a [woman] (to borrow a line from one of the many K.M. stories we learnt to appreciate year after year), with a bob of thick grey straw, a girlish giggle, a plastering of red lipstick and original cork sandals had a fabulous inflection when... no actually, it was another teacher altogether... same subject though, English. And still on the subject of short stories. Goodness, what a muddle, but a rather nice description. Moving on. The other one, a very neat woman, in the orderly sense, neat used enthusiastically will always be naff... the other one, the second one... had a really memorable way of picking out points throughout these stories to store and put together later. She would read the line of note, pause, and labour the word ´foreshadowing´ in the manner of a dramatic foghorn. Oh she was a baritone when she wanted to be. Consider my last post to be footnoted in this manner.
I´m still waiting for my package to arrive. Unfortunately, DHL can´t help me as the new invoice, the one I should have refused, remember, has the wrong tracking code. That is to say, my parcel is lost, and they don´t know exactly what to yell to bring it back. Not the name or address of me or Mum, apparently. Oh boy, another week in Lima. Don´t send things to Peru.

Another week in Lima isn´t such a terrible prospect actually. I´m discovering new cultural ´centres´every day, and they seem to be moving closer and closer to my ´department´ (probably better known to most as ´apartment´). I caught the end of a Jean Luc Godard festival a couple of nights ago. Speedy subtitles certainly makes for an authentic counter cinema experience. I found a great cinema in central lima where I can catch up on all the missing pieces of the aforementioned festival, should it be required. The kid that kept asking me questions throughout the last film I saw there El Dia De La Besta, worth a peep for an odd introduction to Spanish situational comedy, turned out to be a communications/journalism major with brilliant Lima by night tours of all the drunk watching hotspots. So there´s this Saturday tied up nicely.

A sort of friend of mine (the strangest latin american double of me ol´ mate Brendon Philip one could hope to meet)´s cousin died yesterday after falling down a flight of stairs. The catch is, what a terrible use of words that was, they weren´t even a meter off the ground. yughik! Tread carefully petals! The mother of the ´tripper´ is the only one left, having lost a daughter to cancer and her husband to a heart attack shortly after. Yup, another week in Lima doesn´t sound bad at all.
In fact, it sounds sort of like Depeche Mode.

And looks a bit like Elvis graffiti.


Friday, April 20, 2007

spectral days

oh good. It´s nice to be inspired to write again. it´s been rather sluggish with an abundance of routine.
I´ve just dropped into an Internet cafe, a scene set by the cranberries, winded ¨ough¨ sounds from a multi player dark ages simulation and a pull out desk that is literally coming apart in chunks. the chap that runs the place was nice enough to wipe my pile of them (chips) away though. So hospitable here.

I was on my way to a “Recital depresivo acústico” whatever that means (not literally of course, you can figure that out eh, nice one), but realised, moments after contemplating how late i was going to be, that i had left the address of the place with Jorge, Marco´s uncle, no doubt still trying to remember the name of that other decent English speaking band of today, apart from Queen. As all my dark chocolate fell over the pavement I had a good laugh, and gave a square of what remained to the closet hired help, a security guard. Phew. There´s some sort of electro concert later tonight in Barranco, and i´ve been promised both costumes, and breakdancing. There are space invaders on the flyers, and my hopes are pretty inflated.
I´m not too worried about the chocolate. The cocoa content in the run of the mill supermarket stuff here is so low your checks collapse trying to suck out the good stuff. Sort of ironic really, considering the amount of other cocoa based products said to be doing the rounds here. I sprinkle cocoa leaf powder on my kiwicha in the mornings. It´s bright green and said to have more iron, calcium and protein than any other of the example foods they cared to list on the back of the bag. It also gives me a bit of an anxious tummy and makes my mouth go a little numb. All the better to get my mouth around Spanish lessons though, right?

The classes i´ve been taking are an hours walk away from my ´department´, and, thankfully, are coming to an end this monday. I definitely feel more confident speaking, but years of unwillingly sponging knowledge of second language learning theory through the compulsory papers of the the Otago linguistics money making wing (take ESOL, you can work in Korea!) have made me a rather prickly pear to teach languages to. To start with I thought it was a ploy to fire me up and in the process, as I´d learn to speak more passionately through arguing. There´s some Latin American reasoning for you. Well, today I definitely didn´t win the battle, and received my fifth lesson on the difference between ser and estar (two forms of the English ´to be´, which are differentiated with ´un monton´ of exceptions based on the ´permanence´ of the subject). I felt like such a delinquent staring out the window and snapping back answer today. Childish I know, but I had already expressed my desire to go over points I was actually struggling with, and I was missing a workshop from on creating electronic sound spaces from two Polish sculptors at the centre of Spanish culture. I checked out their work the other night, the highlight being when the older guy without the Atari t shirt strung two cables around his ears, popped another in his mouth, shone a torch in his face and shook his head spasmodically. That is to say, it wasn´t great. So this morning´s loss didn´t cut too deeply.

I´m out of here next week, I mean it this time. My family sent me a package in the mail, which is finally in Lima. When I´ve got my Whitaker´s dark, fishless omega supplements and applicator free tampons in hand I´m out of here! Exactly when that will be... well... the moral of the story is, don´t send gifts to Peru, but most of all, make sure people don´t send them to you. There are some handy taxes in place should you forget, roughly around the value of the gift in question. What a helpful reminder. I had a good long chat to a woman at DHL today. Essentially it breaks down to them needing to check the goods, give them a value three times what the original packing slip says, and base the level of tax on it. Looking at the break down, one finds nearly half of it is labour costs, themselves valued at what a house keeper gets in 2 days. I´m kicking myself most over accepting a new packing slip which, as the printer ´wasn´t printing´, was hand written and devoid of any of the incriminating break down details for further follow up. Thieves! All my years in unions and I still let the paperwork fall through my fingers. tut. tut. tut.
Well, that´s me just about ready to head home for a Chilean Sauvignon Blanc and some super spicy pumpkin soup. Time to head, the cranberries just became Brian Adams, and it´s not even the Spanish version. Oh but that doesn´t stop them singing along in Spanish. Sweet.

A little the art around the place for you.

This is from the grand shop Pulga on Berlin. I thoroughly recommend you check it out. The women there have kept me on the tip of what´s on here, and have finally address the question plaguing mankind for the last decade. What happens when you cross Radiohead and Pikachu. I won´t refer to any sort of sum of its parts for fear of hurting its feelings.
There was also a radiochu suit. But I´ve seen plenty to rival that already... this Autumn collection from Tarapoto.
This is more of a ´happening´. HEAPS of the buses here are poorly modified trucks.
Some gag about which one´s the dummy. This is from a wonderful exhibition of Alberto Quintanilla at Alliance Française. I hope this is some sort of translation mishap. I´ve gone for the long shot, sorry. The word above life is placenta.But in the best translation mishap, coincidence, or maybe great linguistic discovery (save my paper being accepted for a world languages conference in Toulouse!!!) .... the name of the coal oven used in a few indigenous dishes around here is umu. Actually, doing a double take on it... the spanish word for smoke is humo, so maybe it´s not such a great find after all. Good to reanalyse where we´ve been from time to time though eh? Here´s a visual aid to spruce up the sentiment.